عاصفة الروح (الزورق يغرق و الملاح يستصرخ) Badai Jiwa (Perahu Tenggelam dan Lautan Meminta Tolong)
عاصفة الروح
(الزورق يغرق و الملاح يستصرخ)
Badai Jiwa
Badai Jiwa
(Perahu Tenggelam dan Lautan Meminta Tolong)
أَيْنَ شَطُّ الرَّجَـاءْ ... يَا عُبَابَ الهُمُومْ
لَيْـلَتِـي أَنْـوَاءْ ........ وَنَهَارِي غُيُـومْ
dimana tepi harapan wahai gelombang kegalauan
Malamku menjauh dan
siangku mendung
* * *
أَعْوِلِـي يَا جِـرَاحْ ... أَسْمِعِي الدَّيَّـانْ
لا يَهُـمُّ الرِّيَـاحْ ..... زَوْرَقٌ غَضْبَـانْ
bedahlah aku wahai dokter bedah dan dengarlah aku yang maha kuasa
* * *
أَعْوِلِـي يَا جِـرَاحْ ... أَسْمِعِي الدَّيَّـانْ
لا يَهُـمُّ الرِّيَـاحْ ..... زَوْرَقٌ غَضْبَـانْ
bedahlah aku wahai dokter bedah dan dengarlah aku yang maha kuasa
Angin tidak peduli
padaku dan perahu yang tersinggung
* * *
البِلَـى وَالثُّقُـوبْ ... فِي صَمِيمِ الشِّرَاعْ
وَالضَّنَى وَالشُّحُوبْ .. وَخَيَالُ الـوَدَاعْ
keusangan dan lobang dipusat layar
* * *
البِلَـى وَالثُّقُـوبْ ... فِي صَمِيمِ الشِّرَاعْ
وَالضَّنَى وَالشُّحُوبْ .. وَخَيَالُ الـوَدَاعْ
keusangan dan lobang dipusat layar
Sakit, pucat dan
khayalan perpisahan
* * *
إِسْخَرِي يَا حَيَـاهْ ... قَهْقِهِي يَا رُعُودْ
الصِّبَـا لَـنْ أَرَاهْ ... وَالْهَوَى لَنْ يَعُودْ
tunduklah wahai kehidupan dan tertawalah wahai petir
* * *
إِسْخَرِي يَا حَيَـاهْ ... قَهْقِهِي يَا رُعُودْ
الصِّبَـا لَـنْ أَرَاهْ ... وَالْهَوَى لَنْ يَعُودْ
tunduklah wahai kehidupan dan tertawalah wahai petir
Aku tidak melihat kerinduan dan cinta tidak akan pernah
kembali
* * *
الأَمَانِـي غُـرُورْ ...... فِي فَمِ البُرْكَـانْ
وَالدُّجَـى مَخْمُورْ ... وَالرَّدَى سَكْـرَانْ
harapan hanya tipuan saja dimulut gunung berapi
* * *
الأَمَانِـي غُـرُورْ ...... فِي فَمِ البُرْكَـانْ
وَالدُّجَـى مَخْمُورْ ... وَالرَّدَى سَكْـرَانْ
harapan hanya tipuan saja dimulut gunung berapi
Dan mendung mabuk
dan yang dicerai mabuk
* * *
رَاحَـتِ الأَيَّـامْ ......... بِابْتِسَامِ الثُّغُـورْ
وَتَوَلَّـى الظَّـلامْ .. فِي عِنَاقِ الصُّخُورْ
hari –hari telah dan senyum yang tersungging
* * *
رَاحَـتِ الأَيَّـامْ ......... بِابْتِسَامِ الثُّغُـورْ
وَتَوَلَّـى الظَّـلامْ .. فِي عِنَاقِ الصُّخُورْ
hari –hari telah dan senyum yang tersungging
Kegelapan telah
pergi dalam pelukan batu
* * *
كَانَ رُؤْيَـا مَنَـامْ ........ طُيْفُكِ الْمَسْحُورْ
يَا ضِفَافِ السَّـلامْ .. تَحْتَ عَرْشِ النُّورْ
seolah mimpi itu hanya mempesonakan
* * *
كَانَ رُؤْيَـا مَنَـامْ ........ طُيْفُكِ الْمَسْحُورْ
يَا ضِفَافِ السَّـلامْ .. تَحْتَ عَرْشِ النُّورْ
seolah mimpi itu hanya mempesonakan
Wahai gudang
keselamatan dibawah singgasana cahaya
* * *
إِطْحَنِـي يَا سِنِيـنْ .. مَزِّقِـي يَا حِرَابْ
كُلُّ بَـرْقٍ يَبِيـنْ .......... وَمْضُـهُ كَذَّابْ
binasakanlah wahai pisau dan robeklah wahai tombak
* * *
إِطْحَنِـي يَا سِنِيـنْ .. مَزِّقِـي يَا حِرَابْ
كُلُّ بَـرْقٍ يَبِيـنْ .......... وَمْضُـهُ كَذَّابْ
binasakanlah wahai pisau dan robeklah wahai tombak
Setiap kilat
bercahaya dan kepedihannya penuh kebohongan
* * *
إِسْخَرِي يَا حَيَـاهْ ... قَهْقِهِي يَا غُيُوبْ
الصِّبَـا لَـنْ أَرَاهْ ... وَالْهَوَى لَنْ يَؤُوبْ
* * *
إِسْخَرِي يَا حَيَـاهْ ... قَهْقِهِي يَا غُيُوبْ
الصِّبَـا لَـنْ أَرَاهْ ... وَالْهَوَى لَنْ يَؤُوبْ
tunduklah wahai
kehidupan dan tertawalah wahai ketiadaan
aku tak pernah melihat hujan, dan udara
tidak pernah kembali
Syukran
ReplyDelete